
Noch bevor die neue Fassung des albanischen Beitrags für den Eurovision Song Contest 2024 überhaupt veröffentlicht wurde, ging es für das Land in den Wettquoten um zahlreiche Plätze nach oben. Seit heute kann nun jeder und jede selbst entscheiden, ob der Revamp aus Albanien diesen Sprung rechtfertig: „TiTAN“, wie das Lied jetzt heißt, von Besa ist ab sofort in voller Länge zu hören und zu sehen.
Bereits im vergangenen Dezember wurde Besa zur albanischen Vertreterin beim Eurovision Song Contest 2024 gewählt. Mit ihrem Lied „Zemër n’dorë“ konnte sie das Festivali i Këngës zwar nicht gewinnen, wurde von den Zuschauer*innen allerdings per Televoting zur ESC-Vertreterin bestimmt. Bereits früh hat die Sängerin öffentlich gemacht, dass ihr Beitrag einem Revamp unterzogen wird. Diese Nachricht kam allerdings wenig überraschend, da sich die albanischen Beiträge beim ESC traditionell anders anhören als noch im albanischen Festivali i Këngës. Seit letzten Monat war dann auch endgültig klar, dass Besa in Malmö nicht mehr auf Albanisch, sondern auf Englisch singen wird. In der vergangenen Woche hat die Sängerin außerdem den Beitrag Titel ihres ESC-Beitrags verkündet: „TiTAN“.
Neben der sehr deutlich wahrnehmbaren sprachlichen Änderung, ist „TiTAN“ auch moderner produziert worden, als das noch bei „Zemër n’dorë“ der Fall war. In der ersten Strophe besteht die musikalische Begleitung neben ein paar Klavierakkorden ausschließlich aus einem Ticken. Nachdem sich das Lied so langsam aufgebaut hat, kommt es zwischen dem ersten Refrain und der zweiten Strophe zu einem harten Bruch. Die Instrumentierung ist jetzt erneut minimalistisch, aber diesmal elektronischer und mit orientalischen Einflüssen. Beim allerletzten Refrain kommt dann sogar nochmal ein ganz neuer, fast schon tanzbarer Beat ins Spiel.
Für das neue Arrangement zeichnet Serban Cazan verantwortlich. Komponiert wurde „TiTAN“ von Kledi Bahiti, Gia Koka, Alias Lj und Besa selbst; den Text hat Gia Koka geschrieben. Weil sich der Revamp „TiTAN“ deutlich vom ursprünglichen Lied „Zemër n’dorë“ unterschiedet, öffnen wir natürlich auch noch einmal unser ESC-Barometer.
ESC-Barometer
Für unser ESC-Barometer brauchen wir Deine spontane Meinung zu diesem Beitrag. Bitte stimme nur einmal ab, damit wir ein einigermaßen objektives Bild erhalten. Die Befragung ist für drei Tage offen. Danach kann nur noch das Ergebnis angesehen werden.
ESC-Barometer: Wie gefällt Dir der Revamp des albanische Beitrags "TiTAN" von Besa?
- ist so lala (39%, 258 Votes)
- gefällt mir gut (30%, 199 Votes)
- gefällt mir weniger (21%, 136 Votes)
- ist ganz ausgezeichnet (6%, 42 Votes)
- ist ganz furchtbar (4%, 27 Votes)
Total Voters: 662
Entdecke mehr von ESC kompakt
Melde dich für ein Abonnement an, um die neuesten Beiträge per E-Mail zu erhalten.



Es klingt jetzt moderner, aber zu mindest für meine Ohren nicht besser. Mir scheint es, als hätten sie ein paar Höhepunkte aus dem Lied gestrichen und das macht es irgendwie noch langweiliger als vorher. Trifft leider nicht meinen Geschmack.
Ich habe es ja schon befürchtet, dem Song fehlt jetzt das Besondere. Besa wird sich damit leider aus meinen Top 10 verabschieden und ob es fürs Finale reicht sehen wir…
Die Produktion klingt wirklich gut aber vielleicht muss ich mich ans Englische einfach noch gewöhnen
Stimmt, ich habe momentan auch immer noch den albanischen Text im Ohr. Man muss sich tatsächlich erstmal umgewöhnen. Den meisten TV-Zuschauern bleibt das jedoch erspart. Die kennen ja dann nur die finale Version.
Ja, da hast du recht 🙂
Ist manchmal sowieso schwierig, zu wissen wie es bei den Leuten ankommt, die die Songs nicht schon seit Monaten kennen.
Das Original ist in meiner Spotify Playlist, muss den dann wohl die nächste zeit skippen zur Umgewöhnung 😅
Das kann ich mir live sehr gut vorstellen, das beste albanische Revamp seit langem, ich denke Albanien hat seine Chancen auf den Finaleinzug gerade drastisch erhöht.
das sehe ich auch so ! ♥
Klingt erstmal wertiger als die Ursprungsversion, aber in der zweiten Hälfte des Songs höre ich da nur noch Füllsel. Weniger gut von mir.
Den Tempo-Wechsel am Schluss hätte ich jetzt nicht unbedingt gebraucht, aber ansonsten ist der Revamp ganz in Ordnung. Nun fehlt nur noch eine passende Performance.
Ging mir genauso mit dem Wechsel kurz vor Schluss.
Musikalisch ist das vollkommen unnötig. Ich hoffe dafür, dass sie eine tolle Idee haben, das für die Inszenierung zu nutzen. Auf der Bühne kann es ja durchaus hilfreich sein nochmal mit einem „Bang“ zu schließen.
Schade. Der song hat für meinen geschmack viel an authenzität verloren. Fällt von gefällt mir gut zu gefällt mir weniger. Trotzdem wird sie sich dank einer für sie günstigen hf-auslosung für das grand finale qualifizieren.
Nimmt sich eigentlich gar nicht so viel zu vorher, nur dass es jetzt leider komplett auf Englisch ist. Ich gebe trotzdem noch ein gefällt mir gut.
Man hat eine moderne Produktion draus gemacht, aber irgendwie ist dabei die Seele des Songs verloren gegangen. Ich hätte das Tempo im letzten Teil nicht erhöht. Kann es aber vielleicht ins Finale schaffen. Eine tolle Sängerin ist sie ja.
Ich bin mit dem Revamp relativ zufrieden.
Der ursprüngliche Song gefällt mir aber besser, denn dass der Song in Landessprache war, war auch das Besondere.
Es bleibt eine weitere klassische ESC-Ballade, die mir besser gefällt, als z.B. die israelische. Der Ursprungstext wurde mMn auch ziemlich gut übernommen. Besa hört man zwar ihre New Yorker Zeit in der Aussprache ziemlich an, aber in diesem Song stört es mich nicht so sehr. Insgesamt verliert „TiTAN“ nur den halben Landessprachenpunkt auf 7/10 und bleibt bei mir im vorderen Mittelfeld.
Das Original hat mir schon nicht besonders gefallen, aber das ist doch die massivste Verschlimmbesserung für Albanien seit 2017.
Der Song hat jetzt überhaupt keinen Charakter mehr, ist offenbar noch verzweifelt mehr in Richtung Ballade getrimmt worden (weil die dieses Jahr ja Mangelware sind) und der Beat nach hinten raus verursacht bei mir schlimme Siegel-Flashbacks.
Da hätte Besa den Song auch lieber direkt komplett tauschen können, wäre besser gewesen.
Bleibt leider Bottom für mich. Überproduziertes und hektisches Teil, die Sängerin ist für mich sowieso megaunsympathisch. Ich denke nicht, daß sie damit mehr Chancen hat.
Na klasse, jetzt haben sie Frankensteins Monster draus gemacht.
Oh Graus, jetzt ist es noch langweiliger und das zu schaffen, war ein Kunststück
Mhm, schade. Die albanische Version fand ich schon nicht so klasse, aber die englische Version gefällt mir ja noch weniger…
Wie so oft finde ich es sehr schade, dass Albanien ihren Beitrag einem Revamp unterzieht und den besonderen, folkloristischen Charakter damit auslöscht. Mir hat die albanische Version sehr gut gefallen und ich habe vermutet, dass mir die englische Version nicht so gut gefällt. Ich denke auch, dass sich Albanien und Besa damit sogar die Chance auf das Finale verspielen.
In einem immer homogener werdenden Beitrags-Einheitsbrei entwickelt sich der ESC aktuell, meiner Meinung nach, zurück. Für mich ist er gerade für seine kulturelle Diversität sehr interessant. Vor allem die folkloristischen Balkanklänge finde ich meist sehr interessant.
Nun also ein weiterer englischer Beitrag, der in der Masse leider untergehen wird. Schade, sehr schade.
Dennoch drücke ich Albanien die Daumen für das Erreichen des Finales.
Mir fehlt hier zu vorher die Power im Song
Ich vermisse besonders auch den rapähnlichen Mittelteil.
Hm, muss leider sagen, dass die englische Sprache dem Song nicht gut getan hat. Klingt in meinen Ohren ziemlich austauschbar…
Bereits „Zemër n’dorë“, das ich mochte, hörte man an, dass es auch auf Englisch funktionieren würde. Die neue Version klingt unabhängig von der Sprache noch mal deutlich internationaler/mainstreamiger, leider in meinen Ohren aber jetzt ziemlich flach und verwechselbar. Schade.
Also finde das es eine Aufwertung ist. Auch ist der Song für mich mit auf dem Niveau von Israel, aber Albanien liegt leicht vorn.
Platz von 10 bis 20 möglich wenn er sich qualifiziert.
Frage mich nur ob die Bevölkerung von Albanien es gut findet zu ihrem VE eigentlich immer nur den Künstler zu wählen nicht aber den Song?
Bin richtig enttäuscht von diesem Revamp… Die besten Teile mit dem Rap sind einfach raus und das ganze Instrumental hat weniger wumms. Ich hatte es vor dem Revamp sogar noch auf Platz 14 aber jetzt geht es bergab.
Ich kann schon jahrelang mit den albanischen Beiträgen nichts anfangen.Diese ewig gleichen Frauen die was daher jammern und dann den Song revampen , der dann total anders klingt.
Einfach langweilig und ich glaube dieses Jahr, wenn nicht ein Wunder passiert, werden sie das Finale nicht sehen. Wäre auch verdient.
Klingt für mich deutlich besser als die FiK version. Kann man machen.
Der seltene Fall wo mir die Revamp-Version besser gefällt als das Original.
Wie so häufig gefiel mehr der albanische Song sehr gut. Ich mag diese starken Frauen mit ihren kräftigen Powerballaden meist sehr. Aber diesmal hat man das Gefühl, dass durch das Revamp die Luft raus ist.
Klar der Song klingt nun moderner -leider fast schon klinisch rein- aber es fehlt der „Wumms“ und auf Englisch wirkt es von den Lyrics auch recht schwach mit vielen „Füllsequenzen“, um noch ein wenig der alten Refrain Melodie zu folgen. Wär alles nicht nötig gewesen auf albanisch war das toll und hat perfekt in Rhythmus und Melodie gepasst. Ich wünsche ihr trotzdem viel Erfolg, Albanien ist immer eine Bereicherung für den ESC- in meiner Top 15 sind aber andere.
Naja, jetzt ist der Song radiotauglich. Albanien ist bei den Buchmachern ziemlich angestiegen. Derzeit auf Platz 22.
Ob nun der Song jetzt oder vorher , ist beides 0815 . Für mich ein NQ.
Jetzt klingt es einfach nervig. Vorher war es auch nicht toll, aber wenigstens ein bisschen originell.
Schlimme Ethno-Flecken auf Ihrem Song?
Hartnäckige Folklore-Schlieren in der Instrumentation?
Störendes Fremdsprach-Rauschen im Gesang?
Nehmen Sie unseren Revamp Service in Anspruch, auf Basis der bewährten Schweden Formel nach Dr. Songström!
Kommentar des Monats 😅 🏆
Ganz gut gemacht, allerdings der plötzliche Beat in den letzten Sekunden wirkt etwas seltsam.
Das gefällt mir richtig gut. Mir hat auch schon die Version vom Albanischen Vorentscheid gefallen, aber die neue Version ist sogar noch ein bisschen besser.
Typischer Fall von verschlimmbessert
Finaleinzug ist näher gerückt.
Von mir positives Feedback für die Umarbeitung: Hat jetzt einen R’n’B-Touch, weg von dem Schmachtfetzen. Die Vocals im Refrain klingen phonetisch erstmal gewöhnungsbedürftig. Wenn man das albanische Original im Kopf hat, vergleicht man natürlich pausenlos. Spannend wird sein, ob sie in Malmö alle Lyrics ohne Aussetzer parat haben wird .. 😉
Entgegen all den Pessimisten, finde ich dass der Song definitiv gewonnen hat. Revamp war succesfull. Gefällt mir gut
OT:
Heute um 15:30 Uhr wird der Georgische Beitrag für den ESC 2024 auf dem Offiziellen YouTube-Kanal vom ESC veröffentlicht.
Hier der Link dazu:
https://youtu.be/YcOjasYNsYg?si=-rNDuNxYxdKMaqRk
Danke für die Info 👍🏻
Ganz nett, ohne Ecken und Kanten, irgendwie langweilig.
Schade, auf albanisch hätte ich den Song besser gefunden
Ich finde ja noch immer, dass die Revamps von Besas Gesicht und Dekolleté besser gelungen sind als jener des albanischen Liedbeitrags für den ESC 2024 …
Warum wusste ich, dass Du auch in diesem Post wieder Besas Aussehen kommentieren musst? 😉
Na,das klingt doch schon viel besser,Viel moderner jetzt.Viel verändert für Albanien. Und nicht mehr so gejammert und übertrieben.
habe mir noch mal den FiK-auftritt angesehen und bevorzuge klar diese version in landessprache – der song bleibt aber fade.
das ständige revampen nimmt langsam überhand!
(enthaltung)
Mir gefällt der albanische Beitrag echt gut! – Jeder hat so seinen Geschmack. Auf jeden Fall ist das Lied 100 % besser als unser Beitrag dieses Jahr.
Für mich unverändert auf dem Dritten.
Das Video ist auf privat gestellt. Wo kann man es sich jetzt anhören??
Ist wieder da…
Ist das nur bei mir oder kann ich das Lied nirgendwo finden?
Youtube-Video auf privat gestellt, auf Spotify nicht zu sehen…
Ist wieder da…
Mir gefällt beides. Aber Chancen fürs Finale😬
Ich finde den Revamp ok. Der Schluss mit dem Tempowechsel ist unnötig und verwirrend. Schade, jetzt auf englisch…
Also für mich ist das jetzt kein ganz großer Unterscheid zur Ursprungsversion. Die modernere Produktion gefällt mir aber ganz gut. Nur das Englische passt leider nicht so richtig, zumal man selbst in der Studioversion einen Akzent raushört. Da wäre Besa besser beim Albanischen geblieben.
Ich hätts auf albanisch gelassen. Jetzt klingt wie aus dem Malta Hit Generator.
Du meinst Malta Flop Generator.
Mimimimi………..ist ja nicht mehr in Landessprache.
Schlechter ist der Song von Albanien nun nicht geworden.
Hatte da schlimmeres befürchtet.
Nichts wo für ich anrufen würde.
Aber lässt sich ganz gut weghören.
Sollte in Finale kommen,auch weil sich ein paar gute Punktelieferanten
(GRE,ITA,SUI/CH) im Semi befinden.
Gefällt mir jetzt noch weniger als vorher.
Aber war ja abzusehen.